Når jeg her skriver om domænenavne, mener jeg dét, der står mellem "www." og ".dk".
Et domænenavn skal fortælle brugeren om hvad hjemmesiden står for. Et godt domænenavn er som et firmanavn, der er velegnet til at sige, når telefonen ringer. Hvis ikke domænenavnet fortæller noget, bliver det til ren kode som f.eks. telefonnumre er det. Hvad indeholder f.eks. www.a.dk? Det er tit svært at udtrykke et firmas forretningside i få ord, der kan kombineres til et domænenavn. Et godt eksempel er www.web10.dk, som har solgt webhosting til 10 kr. pr. måned og kunne nøjes med fem tegn til at udtrykke det (nu er prisen hævet og firmanavnet lavet om).
Det er ikke let at stave på dansk, og der er stor forskel på mundtligt og skriftligt dansk. Et domænenavn er hovedsagelig skriftligt, men det skal også kunne fortælles videre i telefonen osv. Hvis et navn er let at stave, så hjælper det på at brugerne kan huske navnet. Kombinationer af bogstaver og tal kan give et forståeligt, kortfattet kodesprog, f.eks. "4you" og "b2b", men sådan en kode kan være umulig at diktere i telefonen, f.eks. www.j0rgensen.dk og www.b0rk.dk. Rent kodesprog bliver det med www.h4x0r.dk, www.it4ma1.dk, www.krist1s1.dk og www.mort1s1.dk.
Ja, hvis man både henvender sig til dem, der mestrer dansk og til resten af verden. Det er heldigvis lettere for folk at slå op på en hjemmeside end at skabe telefonisk forståelse over landegrænserne. Hvad skal man stille op, når en amerikansk hotelgæst har svært ved at udtale "Skovshoved Hotel" med blødt d? (www.skovshoved-hotel.dk). Nogle firmaer tager den konsekvens at skifte til korte, intetsigende, engelsk-klingende firmanavne som Ementor og lignende.
Danske domænenavne er i gennemsnit 10 karakterer lange. Den samlede adresse må højst fylde 75 karakterer, for ellers er den for lang til at kunne ses på adresselinjen i browseren og vil fylde mere end én linje i en mail.
Antal karakterer opgjort for 170.000 danske domænenavne
Hvis man har en ide til et domænenavn med et ordspil som folk morer sig over - så brug det gerne. Det er svært at være vittig med ganske få karakterer til rådighed, men det lykkes for nogen. For eksempel hedder en bestemt cider "Outcider". Den har man tidligere kunnet læse om på www.outsite.dk. Der er mange ordspil på IT, f.eks. www.solveit.dk. Et af de heldigere dansk-engelske ordspil er www.nensome.dk.
Bemærk, at der er en modsætning mellem at et godt navn ikke må kunne misforstås og at det samtidig gerne må indeholde et ordspil. Man kan let høre eller huske fejl, for hvis man for eksempel ønsker at finde www.targit.dk men kommer til at taste www.target.dk
I modsætning til tidligere er det nu muligt at bruge æ, ø og å i danske domænenavne. Det er en misforståelse, som man skal undgå.
Det danske sprog er velsignet med ni vokaler og ca. 18 forskellige vokallyde i udtalen. Kun seks af vokalerne kan bruges i domænenavne (A, E, I, O, U, Y). Det er en kraftig begrænsning, som man kan omgå ved at omskrive Æ til AE, Ø til OE og Å til AA. Der er ikke de store problemer ved at ændre Å til AA - der er værre med AE og OE. Udtalen forbliver den samme, mens den skriftlige form er aendret til noget, der baade er svaert at laese og at skrive. I nogle tilfælde udtales Ø næsten som O, og derfor er der mange der bruger sammensætninger med f.eks. "hojskole.dk" i stedet for "hoejskole.dk". Døm selv: www.aeroe.dk, www.juleoel.dk, www.morkovkro.dk, www.aero.dk, www.aerthoej.dk, www.danskeaeg.dk og www.traeaesker.dk.
Bindestreg er det eneste tilladte tegn i domænenavne. Det er både godt og dårligt at bruge bindestreg, for det er lettere at stave nogetudienkøre end hvis-man-skal-sætte-bindestreg-mellem-alle-ord. I heldige tilfælde hjælper bindestreger på læseligheden. Problemet er, at bindestreger gør domænenavnet længere, og at det kan være svært at huske hvor bindestregerne er placeret. Specielt ved AE og OE kan de hjælpe:
Både AE, OE og bindestreger forlænger domænenavnene og gør dem dermed mere besværlige at bruge. De viste domænenavne ville i alt være 23 karakterer kortere med Æ, Ø og Å og uden bindestreger.
Undgå stavefejl som www.inspirartor.dk, www.juvelere.dk, www.konkurencer.dk, www.rababerlandet.dk og www.urer.dk. Hvorfor skal brugerne skrive noget, der er forkert? Hvordan vil du få folk til at bruge disse adresser? De er svære at stave - både første og anden gang. På den anden side er det i orden at have sådan et domæne og lave redirect fra f.eks. www.urer.dk til www.ure.dk. Heldigvis er alle de nævnte domæner afregistreret.
Når man én gang har valgt et domænenavn, så gælder det om at holde ved. Hvis man vil flytte til et bedre, så brug en type redirect, som brugerne kan forstå, dvs. at brugerne ikke føler sig narret på afveje.
Det er en stor trussel for domænenavnes holdbarhed at mange firmaer skifter navn. Eksempler:
Først "www.", så selve domænenavnet, og til sidst topdomænenavnet ".dk". "www" kan eventuelt udelades, men skal så erstattes af "http://" eller "https://" for at virke i en browser. Normalt tilføjer browseren det selv.
Domænenavne må indholde følgende tegn:
Desuden gælder følgende regler:
På www.punktum.dk, kan du se om dit ønskede domæne er ledigt. Det gælder også på simply.com og mange andre steder, som sælger domæner med eller uden hotel.
A good Danish domain name should: